小野丽莎最经典的十首歌

装修宝典018

小野丽莎最经典的十首歌,第1张

小野丽莎最经典的十首歌
导读:小野丽莎最经典的十首歌:《Moon River》《Fly Me To The Moon》《Family》《Take Me Hom eCountry Roads》《Jambalaya》《Cachito》《La Vie En Rose》《Der

小野丽莎最经典的十首歌:《Moon River》《Fly Me To The Moon》《Family》《Take Me Hom eCountry Roads》《Jambalaya》《Cachito》《La Vie En Rose》《Derniere Valse》《夜来香》《Someday》。

1、《Moon River》

《Moon River》原唱为JerryButler,奥黛丽·赫本在**《蒂凡尼的早餐》里的演唱让这首歌变得家喻户晓,由小野丽莎演唱的版本,则多了一份浪漫和惬意。

2、《Fly Me To The Moon》

《Fly Me To The Moon》由巴特·霍华德写于1954年,是首华尔兹舞曲。这首歌到目前有几十个翻唱版本,而小野丽莎在2009年翻唱了这首歌,独特的演唱风格也成为一个十分经典的翻唱版本。

3、《Family》

《Family》这首歌收录在小野丽莎加入艾回唱片后的首张专辑《Soul&Bossa》中,轻松悦耳的旋律,简单的歌词,道出一个简单而又深刻的主题:家的温暖是世上任何东西都无法相比的。

4、《Take Me Hom eCountry Roads》

《Take Me Hom eCountry Roads》小野丽莎演唱的版本节奏更加跳跃,并且采用了BossaNova常用的编曲方式和配器方式,萨克斯和声的加入则让这首歌曲更加浪漫惬意,多了一份法国左岸咖啡馆的都市风情。

5、《Jambalaya》

小野丽莎演绎的慢板风格的《Jambalaya》在原曲的基础上丰富了编曲和配器,同时加入了男声的演绎。小野丽莎的演绎让这首四十年代诞生的名曲即使在今天听起来也毫不过时。

6、《Cachito》

《Cachito》这是小野丽莎的一首欢快而不失温情的西班牙语歌曲,Cachito译为可爱,喜爱的意思,这首歌当中简洁的节奏让人过耳难忘。其中还穿 *** 小朋友的声音,更是让整首歌曲充满了甜蜜与童趣。

7、《La Vie En Rose》

《La Vie En Rose》小野丽莎的演唱版本收录在她2013的专辑《DAN *** ONILE》(左岸香颂)中,自专辑发行以来,小野丽莎演唱的《玫瑰人生》一直是小酒馆、书店和咖啡店的更爱,而这个版本的《玫瑰人生》也成为国人最熟悉的版本。

8、《Derniere Valse》

《Derniere Valse》此曲为英格柏·汉普汀克的经典之作《LastWaltz》(最后的华尔兹)的法文版,《LastWaltz》诞生于1967年,曾被多部**收录作为**的主题曲及配乐。相对于英格柏大气而富有 *** 的演绎,小野丽莎的女声版本则更加温婉动人。

9、《夜来香》

《夜来香》收录于小野丽莎2010年的专辑《Asia》中,在这张新专辑中小野丽莎演绎亚洲9个国家当地人人会哼会唱的10首著名歌曲,并且全部用当地语言来演绎,包括用中文演唱邓丽君的名曲《夜来香》和《何日君再来》,足以看出小野丽莎对邓丽君作品的偏爱。

10、《Someday》

《Someday》这是她的一首非常著名的英文歌,在2000年发行的唱片中也有收录此首歌曲,并且还曾经获得过格莱美奖更佳流行歌曲的提名。这首歌的歌词简单易懂,而且朗朗上口。

A Co *** opolite in a Cafe

咖啡馆里的世界公民

1 At midnight the cafe was crowded By some chance the little table at which I sat had escaped the eye of incomers, and two vacant chairs at it extended their arms with venal hospitality to the influx of patrons

半夜,咖啡馆拥挤不通。我随意间选坐的一张小桌恰好不为人们所注目,还剩下两把空椅以诱人的殷勤,伸开双臂欢迎新拥进的顾客。

2 And then a co *** opolite sat in one of them, and I was glad, for I held a theory that since Adam no true citizen of the world has existed We hear of them, and we see foreign labels on much luggage, but we find travellers instead of co *** opolites

当时,一位世界公民和我同一张小桌,坐在另一张椅子上。我真高兴,因为我持这种理论,自亚当以来,还没有过一位真正的属于整个世界的居民。我们听说过世界公民,也在许多包裹上见过异国标签,但那是旅游者,不是世界公民。

I invoke your consideration of the scene--the marble-topped tables, the range of leather-upholstered wall seats, the gay company, the ladies dressed in demi-state toilets, speaking in an exquisite visible chorus of taste, economy, opulence or art; the sedulous and largess-loving garcons, the music wisely catering to all with its raids upon the composers; the melange of talk and laughter--and, if you will, the Wurzburger in the tall glass cones that bend to your lips as a ripe cherry sways on its branch to the beak of a robber jay I was told by a sculptor from Mauch Chunk that the scene was truly Parisian

我提到下面的情景定会引起你的思考——大理石桌面的桌子,一排排靠墙的皮革椅座,愉快的侣伴,稍加打扮的女士们正以微妙而又明显可见的情趣争相谈论着经济、繁盛和艺术,小心周到喜欢慷慨的侍者,使作曲家慌忙不迭的音乐机灵地满足一切人的口味,还有杂七杂八的谈话声、欢笑声——假如你乐意的话,高高的玻璃锥体维尔茨堡酒将躬身到你的唇边,就像那枝头上的熟樱桃摇晃进强盗樫鸟的嘴壳一样。一位来自英奇·丘恩克的雕塑家告诉我,这景象真真是巴黎式的。

3 My co *** opolite was named E Rushmore Coglan, and he will be heard from next summer at Coney Island He is to establish a new "attraction" there, he informed me, offering kingly diversion And then his conversation rang along parallels of latitude and longitude He took the great, round world in his hand, so to speak, familiarly, contemptuously, and it seemed no larger than the seed of a Maraschino cherry in a table d'hote grape fruit He spoke disrespectfully of the equator, he skipped from continent to continent, he derided the zones, he mopped up the high seas with his napkin With a wave of his hand he would speak of a certain bazaar in Hyderabad Whiff! He would have you on skis in Lapland Zip! Now you rode the breakers with the Kanakas at Kealaikahiki Presto! He dragged you through an Arkansas post-oak swamp, let you dry for a moment on the alkali plains of his Idaho ranch, then whirled you into the society of Viennese archdukes Anon he would be telling you of a cold he acquired in a Chicago lake breeze and how old Escamila cured it in Buenos Ayres with a hot infusion of the chuchula weed You would have addressed a letter to "E Rushmore Coglan, Esq, the Earth, Solar System, the Universe," and have mailed it, feeling confident that it would be delivered to him

我这位世界公民名叫E·拉什莫尔·科格兰,明年夏天他将在科尼岛——他对我说,他即将在那儿建立一种新的"诱惑力",并提供国王式的消遣。过后,他的谈话便随同经纬度的平行线而展开,把巨大的圆圆的世界握在手里,这样说吧,对世界了如指掌,又极为瞧不起,世界似乎只是客饭中黑葡萄酒里的樱桃核那般大小。他粗俗无礼地谈及赤道,匆匆由这块大陆转到那块大陆,他嘲笑那些地区,用餐巾抹掉狂涛巨浪。他把手一挥,谈起了海德拉巴帮的某个东方集市。噗!他会让你在拉普兰滑雪。嘘!你在基莱卡希基同夏威夷的土著一起驰骋在浪尖波顶。一转眼,他拖着你穿过阿肯色州长满星毛栎的沼泽,让你在艾达荷州他那碱性平原的牧场上炙烤一阵子,然后才旋风似地带你去维也纳大公们的上流社会。之后,他会给你讲到,有一次他在芝加哥湖吹了凉风而感冒,有位年长的埃斯卡米拉人在布宜诺斯艾丽斯又怎样用丘丘拉草药热浸剂才把他治好。你该致函"宇宙、太阳系、地球、E·拉什莫尔·科格兰先生,"一旦寄出,便会觉得信定会交到。

4 I was sure that I had found at last the one true co *** opolite since Adam, and I listened to his worldwide discourse fearful lest I should discover in it the local note of the mere globe-trotter But his opinions never fluttered or drooped; he was as impartial to cities, countries and continents as the winds or gravitation And as E Rushmore Coglan prattled of this little planet I thought with glee of a great almost-co *** opolite who wrote for the whole world and dedicated himself to Bombay In a poem he has to say that there is pride and rivalry between the cities of the earth, and that "the men that breed from them, they traffic up and down, but cling to their cities' hem as a child to the mother's gown" And whenever they walk "by roaring streets unknown" they remember their native city "most faithful, foolish, fond; making her mere-breathed name their bond upon their bond" And my glee was roused because I had caught Mr Kipling napping Here I had found a man not made from dust; one who had no narrow boasts of birthplace or country, one who, if he bragged at all, would brag of his whole round globe against the Martians and the inhabitants of the Moon

我确信自己终于发现了从亚当以来的之一个真正的世界公民,我倾听他纵横整个世界的宏论,生怕从中发现他仅仅是个环球旅行的地方口音。他的见解决非飘浮不定或令人沮丧,他对不同的城市、国家和各大洲都是不偏不依,有如吹风和万有引力一样自然。

正当E·拉什莫尔·科格兰对这小小的星球高谈阔论之际,我高兴地想起了一位差不多算伟大的世界公民来,他为整个世界而写作,把自己献给了孟买。在一首诗中,他不得不说,地球上的城市之间不免有些妄自尊大,互相竞争,"靠这城市抚育着人们,让他们来来往往,但仅仅依附于城市的折缝之中,有如孩子依附于母亲的睡袍一样。"当他们走在"陌生的繁华街道上,"便会记起对故乡城镇是"多么忠诚、多么愚笨、多么令人喜爱,"使他们的名字与故乡的名字生死与共,紧紧相连。我的兴趣被激起来了,因为突然记起了吉卜林的疏忽大意。现在,我已经找到了一个不是由尘埃造就的人,他不是狭隘地吹捧自己的出生地或自己的国家,如果说褒扬的话,他是在赞美圆圆的整个地球,而与火星人和月球的居民相抗衡。

5 Expression on these subjects was precipitated from E Rushmore Coglan by the third corner to our table While Coglan was describing to me the topography along the Siberian Railway the orchestra glided into a medley The concluding air was "Dixie," and as the exhilarating notes tumbled forth they were almost overpowered by a great clapping of hands from almost every table

关于这类问题的见解是坐在这张桌子的第三转角处的E·拉什莫尔·科格兰突然抛掷出来的。科格兰正在给我描绘西伯利亚铁路的地形时,乐队转成了集成曲。结束的曲调是"迪克西”,振奋人心的乐曲加快时,几乎被张张桌子的人们鼓掌声所淹没。

It is worth a paragraph to say that this remarkable scene can be witnessed every evening in numerous cafes in the City of New York Tons of brew have been consumed over theories to account for it Some have conjectured hastily that all Southerners in town hie themselves to cafes at nightfall This applause of the "rebel" air in a Northern city does puzzle a little; but it is not insolvable The war with Spain, many years' generous mint and watermelon crops, a few long-shot winners at the New Orleans race-track, and the brilliant banquets given by the Indiana and Kansas citizens who compose the North Carolina Society have made the South rather a "fad" in Manhattan Your manicure will lisp softly that your left forefinger reminds her so much of a gentleman's in Richmond, Va Oh, certainly; but many a lady has to work now--the war, you know

值得花上一段来讲讲纽约市内众多的咖啡馆每天晚上处处可见的这种引人入胜的场面。成吨的饮料挥霍于阐释各种理论。有人轻率地猜测,城里所有的南方人在夜幕降临之际都赶紧上咖啡馆。在北方的一座城市里如此赞许这种"反叛"气氛真有点叫人迷惑不解,但并非不可解答。对西班牙的战争,多年来薄荷和西瓜等农作物的丰收,新奥尔良的跑道上暴出冷门的获胜者,由印地安纳和堪萨斯的居民所组成的"北卡罗来纳社团"举办盛大的宴会已经使南方成了曼哈顿的"时尚"。你修剪指甲暗示着你的左手食指会提醒她你是个弗吉尼亚州里士满的绅士。呵,当然罗,不过,现在不少女士不得不工作——战争,你是知道的。

6 When "Dixie" was being played a dark-haired young man sprang up from somewhere with a Mo *** y guerrilla yell and waved frantically his soft- brimmed hat Then he strayed through the *** oke, dropped into the vacant chair at our table and pulled out cigarettes

正演奏着"迪克西",就在这时一位黑发年轻小伙子不知从什么地方蹦了出来,一声莫斯比游击队队员的吼声,疯狂地挥舞着软边帽,迂回地穿过烟雾,落座于我们桌旁的空椅子上,抽出一只烟来。

7The evening was at the period when reserve is thawed One of us mentioned three Wurzburgers to the waiter; the dark-haired young man acknowledged his inclusion in the order by a *** ile and a nod I hastened to ask him a question because I wanted to try out a theory I had

这夜晚到了打破缄默的时候了。我们当中有人向侍者要了三杯维尔茨堡酒,黑发小伙子明白也包括他有一杯在内,便笑了笑,点了点头。我赶忙问他一个问题,因为我要证实我的一种理论。

"Would you mind telling me," I began, "whether you are from--"

The fist of E Rushmore Coglan banged the table and I was jarred into silence

"你不介意告诉我,你是哪儿的人……"

E·拉什莫尔·科格兰的拳头砰一声砸在桌上,把我吓得沉默了。

8"Excuse me," said he, "but that's a question I never like to hear asked What does it matter where a man is from Is it fair to judge a man by his post-office address Why, I've seen Kentuckians who hated whiskey, Virginians who weren't descended from Pocahontas, Indianians who hadn't written a novel, Mexicans who didn't wear velvet trousers with silver dollars sewed along the seams, funny Englishmen, spendthrift Yankees, cold-blooded Southerners, narrow- minded Westerners, and New Yorkers who were too busy to stop for an hour on the street to watch a one-armed grocer's clerk do up cranberries in paper bags Let a man be a man and don't handicap him with the label of any section"

"原谅我,"他说,"但我决不喜欢听到这种问话。是哪里人又有什么相干呢?从一个人的通讯地址来判断人公正吗?唉,我见过肯塔基人厌恶威士忌,弗吉尼亚人不是从波卡洪塔丝⑩传下来的,印地安纳人没写过一本小说。墨西哥人 *** 缝口上钉银币的丝绒裤,有趣的英国人,挥霍的北方佬,冷酷的南方人,气量狭小的西方人,纽约人太匆忙,没能花上一小时在街上瞧瞧杂货店的独臂售货员怎样把越橘装进纸袋。让人真正像人,不要用任何地域的标签给他设置障碍。"

9 "Pardon me," I said, "but my curiosity was not altogether an idle one I know the South, and when the band plays 'Dixie' I like to observe I have formed the belief that the man who applauds that air with special violence and ostensible sectional loyalty is invariably a native of either Secaucus, NJ, or the district between Murray Hill Lyceum and the Harlem River, this city I was about to put my opinion to the test by inquiring of this gentleman when you interrupted with your own--larger theory, I must confess"

"请原谅,"我说,"但我的好奇心不是毫无根据的。我了解南方,当乐队奏起'迪克西'时,我喜欢观察。我相信那位为这只乐曲喝采特别卖劲、假装对南方最为忠诚的人一定来自新泽西州的塞考卡,或者在本市默里·希尔·吕克昂和哈莱姆河之间。我正要寻问这位绅士来证实我的看法,恰好被你的理论所打断,当然是更大的理论,我必须承认。"

10 And now the dark-haired young man spoke to me, and it became evident that his mind also moved along its own set of grooves

"I should like to be a periwinkle," said he, mysteriously, "on the top of a valley, and sing tooralloo-ralloo"

现在,黑发小伙子对我说,很明显,他的思想也是按自己的一套习惯运行。

"我倒喜欢成为一枝长春花,"他玄妙地说,"长在峡谷之巅,高唱嘟——啦卢——拉卢。"

11 This was clearly too obscure, so I turned again to Coglan

这显然过于朦胧了,因此,我又转向科格兰。

12 "I've been around the world twelve times," said he "I know an Esquimau in Upernavik who sends to Cincinnati for his neckties, and I saw a goatherder in Uruguay who won a prize in a Battle Creek breakfast food puzzle competition I pay rent on a room in Cairo, Egypt, and another in Yokohama all the year around I've got slippers waiting for me in a tea-house in Shanghai, and I don't have to tell 'em how to cook my eggs in Rio de Janeiro or Seattle It's a mighty little old world What's the use of bragging about being from the North, or the South, or the old manor house in the dale, or Euclid avenue, Cleveland, or Pike's Peak, or Fairfax County, Va, or Hooligan's Flats or any place It'll be a better world when we quit being fools about some mildewed town or ten acres of swampland just because we happened to be born there"

"我已经围绕地球走了十二遍,"他说。"我了解到厄珀纳维克的一位爱斯基摩人寄钱到辛辛那提去买领带,我看到乌拉圭的牧羊人在一次"战斗小湾"早餐食品谜语竞赛中获了奖。我在开罗、希腊为间房间付房租,在横滨为另一间付了全年租金。上海的一家茶馆专门为我准备了一双拖鞋,在里约热内卢的贾尼罗或者西雅图,我不必告诉他们怎样给我煮蛋。真是一个太小的旧世界。吹嘘自己是北方人、南方人有什么用呢?吹嘘山谷中的旧庄园的房舍、克里夫兰市的欧几里德大街、派克峰⑿、弗吉尼亚的费尔法克斯县或阿飞公寓或者其他任何地方又有什么用呢?只有当我们摒弃这些糊涂观念,即由于我们碰巧出生在某个发霉的城市或者十公顷沼泽地便沾沾自喜的时候,这个世界才会变得更美好。"

13"You seem to be a genuine co *** opolite," I said admiringly "But it also seems that you would decry patrioti *** "

"你似乎是个货真价实的世界公民,"我羡慕地说。"不过,你似乎也抵毁了爱国主义。"

14"A relic of the stone age," declared Coglan, warmly "We are all brothers--Chinamen, Englishmen, Zulus, Patagonians and the people in the bend of the Kaw River Some day all this petty pride in one's city or State or section or country will be wiped out, and we'll all be citizens of the world, as we ought to be"

"石器时代的残余,"科格兰激烈地宣称。"我们都是兄弟——中国人、英国人、祖鲁人、巴塔哥尼亚人以及住在考河湾的人都是兄弟。将有这么一天,一切为自己出生的城市、州、地区或国家的自豪感将一扫而光,正如我们理当如此的那样,都是世界公民。"

"But while you are wandering in foreign lands," I persisted, "do not your thoughts revert to some spo--some dear and--"

"可是,当你在陌生的地方游荡时,"我仍坚持道,"你的思想是否会回复到某个地点——某些亲近的和……"

"Nary a spot," interrupted E R Coglan, flippantly "The terrestrial, globular, planetary hunk of matter, slightly flattened at the poles, and known as the Earth, is my abode I've met a good many object-bound citizens of this country abroad I've seen men from Chicago sit in a gondola in Venice on a moonlight night and brag about their drainage c *** I've seen a Southerner on being introduced to the King of England hand that monarch, without batting his eyes, the information that his grandaunt on his mother's side was related by marriage to the Perkinses, of Charleston I knew a New Yorker who was kidnapped for ransom by some Afghanistan bandits His people sent over the money and he came back to Kabul with the agent 'Afghanistan' the natives said to him through an interpreter 'Well, not so slow, do you think' 'Oh, I don't know,' says he, and he begins to tell them about a cab driver at Sixth avenue and Broadway Those ideas don't suit me I'm not tied down to anything that isn't 8,000 miles in diameter Just put me down as E Rushmore Coglan, citizen of the terrestrial sphere"

"从来也没有这样一个地点,"E·拉什莫尔·科格兰毫不在意地打断我。"这一大块陆地的世界的行星的东西,只要稍微把两极弄平一点,称之为地球,这就是我的寓所。在国外,我碰到过这个国家的无数公民被某个地方所束缚。我见过芝加哥人在威尼斯的月夜,坐在凤尾船上,吹嘘他们的排水沟。我见过一位被介绍给英格兰国王的南方人,他连眼皮子也不眨一下,便把消息通给了那位独裁者——他母亲方面的一位姑婆,通过婚姻关系,同查尔斯顿的珀金斯家的人搭上了关系。我知道一位纽约人被几个阿富汗的匪徒绑架索取赎金,等他的人送钱去,才同 *** 人一道回到喀布尔 '阿富汗?'当地人通过翻译对他说。'呵,不是太慢了,你以为?''哦,我不知道,'他说,然后他开始告诉他们关于第六大街和百老汇大街的一个马车驾驶人的事。我不是固定在直径不足八千英里的任何地方。请记下我,E·拉什莫尔·科格兰,属于整个地球的公民。"

15 My co *** opolite made a large adieu and left me, for he thought he saw some one through the chatter and *** oke whom he knew So I was left with the would-be periwinkle, who was reduced to Wurzburger without further ability to voice his aspirations to perch, melodious, upon the summit of a valley

我的世界公民作了个夸张的辞别,离开了我,因为他越过闲谈、透过烟雾看见某个熟悉的人。因此,只留下想当长春花的人和我在一起,他屈尊于维尔茨堡酒,再也没有能力去声言他在谷顶上唱歌的抱负了。

I sat reflecting upon my evident co *** opolite and wondering how the poet had managed to miss him He was my discovery and I believed in him How was it "The men that breed from them they traffic up and down, but cling to their cities' hem as a child to the mother's gown"

16 Not so E Rushmore Coglan With the whole world for his--

我坐在那儿,回味着我那明白无误的世界公民,弄不准怎么那位诗人没有注意到他。他是我的新发现,我信赖他。那是怎么回事呢?"靠这些城市抚育着人们,让他们来来往往,但仅仅依附于城市的折缝之中,有如孩子依附于母亲的睡袍一样。"

 而E·拉什莫尔·科格兰却不是这样。把整个世界作为他的……

My meditations were interrupted by a tremendous noise and conflict in another part of the cafe I saw above the heads of the seated patrons E Rushmore Coglan and a stranger to me engaged in terrific battle They fought between the tables like Titans, and glasses crashed, and men caught their hats up and were knocked down, and a brunette screamed, and a blonde began to sing "Teasing"

我的沉思默想被咖啡馆另一边传来的高声吵嚷和争执所打断。从坐着的顾客头顶上望过去,我看见E·拉什莫尔·科格兰和另一个陌生人正激烈搏斗。他俩像泰坦们一样,在桌子之间打来打去,玻璃杯砸碎了,人们抓起帽子还来不及躲开便被打翻在地,一位微黑女郎尖声叫喊,另一位金发女郎却开始唱《取笑》。

17 My co *** opolite was sustaining the pride and reputation of the Earth when the waiters closed in on both combatants with their famous flying wedge formation and bore them outside, still resisting

我的世界公民仍保持着地球的骄傲和名声,就在这时,侍者们利用著名的飞速楔形结构插入两个格斗者之间,硬把他两个推出了咖啡馆,尽管还在抵抗。

18 I called McCarthy, one of the French garcons, and asked him the cause of the conflict

我叫住一位法国侍者麦卡锡,问他争执的缘由。

19 "The man with the red tie" (that was my co *** opolite), said he, "got hot on account of things said about the bum sidewalks and water supply of the place he come from by the other guy"

"打红领带的那个人"(即我的世界公民),他说,"给惹火了,原因是另一个谈起了他出生的那个地方的人行道和供水都太差劲。"

20 "Why," said I, bewildered, "that man is a citizen of the world--a co *** opolite He--"

"Originally from Mattawamkeag, Maine, he said," continued McCarthy, "and he wouldn't stand for no knockin' the place"

 "哦,"我难为情地说,"那人是个世界的公民——世界公民。他……"

"原籍是缅因州的马托瓦姆基格,他说,"麦卡锡继续道,"他不愿再忍受不敲掉那个鬼地方。"

各地咖啡文化

2003年04月07日 13:36

每个咖啡国度都有其特定的咖啡文化及饮用方式,赶快看看吧!

•美国:百无禁忌美式风

美国人喝咖啡,像进行一场不需要规则的游戏,随性放任,百无禁忌。欧洲人冲调咖啡时的种种讲究,美国人是不屑一顾的。美国人喝咖啡喝得自由,咖啡也同时深入他们的生活中难以分离,影响之深甚至到达没有咖啡不算生活的地步。据说之一次载人类上月球的阿波罗十三号宇宙飞船,在归航途中曾经发生生死关头的故障,当时地面人员安慰三位航天员的一句话就是:加油!香喷喷的热咖啡正等着你们归来。不论在家里、办公室、公共场合还是路边自动贩卖机,美国人几乎一天二十四小时都离不开咖啡。如此喝掉了世界咖啡生产量的三分之一,是全球咖啡消耗量更大的国家。

一般而言,美国生活比较忙碌紧张,不像欧洲、中东一带的人民那样能以悠闲心情享受生活,表现在喝咖啡上头,经常就是一大壶电热过滤式咖啡(Drip Coffee Marker),从早到晚,由于水加得多,咖啡少(一杯十公克的咖啡量对两百CC的水),滋味特别淡薄,因此也多有人批评美式咖啡实在难喝。其实,在美国各地,咖啡嗜好者只要多费点心力,还是可以品尝到自己喜爱的咖啡口味。如果单纯美式咖啡分为浓淡两大类,美国东岸比西岸喝得浓,南方又比北方浓。以民族而言,南欧及拉丁裔比英、德、北欧移民较嗜好浓烈咖啡。

另外,美国虽然是更大的即溶咖啡外销国家,但美国本身喝即溶咖啡的人却不多。近年来他们日益重视饮食健康的结果,市场尚无 *** (Coffeeineless Coffee)的销路渐增,而喝咖啡不加糖的风气也越来越普遍。

•土耳其:摄人心魄土耳其

咖啡在中东古国,宛如一千零一夜里的传奇神话,是蒙了面纱的千面女郎,既可以帮助亲近神,又是冲洗忧伤的清泉。要说咖啡,不能不提中东(土耳其)咖啡,是因为无论从 *** 或是基督教立场说咖啡起源,它的故乡都是在遥远神秘的中东山上。经过十三到十五世纪,长达三百年的 *** 宗教界禁止角色,咖啡在十六世纪正式传入土耳其,开始商业化,并且迅速传至欧洲大陆。这种盛行于希腊、东欧、中东、北非等地的咖啡饮用法,一般人惯称土耳其咖啡或 *** 咖啡,至今仍保持着早期宗教仪式话的神秘感。传统土耳其咖啡的做法,是使用烘培热炒浓黑的咖啡豆磨成细粉,连糖和冷水一起放入红铜质料像深勺一样的咖啡煮具里(IBRIK),以小火慢煮,经反复搅拌和加水过程,大约二十分钟后,一小杯五十cc又香又浓的咖啡才算大功告成。

由于当地人喝咖啡是不过滤的,这一杯浓稠似高汤的咖啡倒在杯子里,不但表面上有黏黏的泡沫,杯底还有渣渣。在中东,受邀到别人家里喝咖啡,代表了主人最诚挚的敬意,因此客人除了要称赞咖啡的香醇外,还要切记即使喝得满嘴渣,也不能喝水,因为那暗示了咖啡不好喝。 *** 人喝咖啡,喝得慢条斯理,它们甚至还有一套讲究的咖啡道,就如同中国茶道一样,喝咖啡时不但要焚香,还要撒香料、闻香,琳琅满目的咖啡壶具,更充满着天方夜谭式的风情。一杯加了丁香、豆蔻、肉桂的中东咖啡,热饮时满室飘香,难怪 *** 人称赞它:麝香一般摄人心魂了。

•意大利:热情洋溢意大利

到意大利观光要小心两件事:一个是男人;一个是咖啡。在意大利,咖啡和男人其实是异曲同工的两样东西,因此意大利有一句名言:男人要像好咖啡,既强劲又充满热情!

英文名称为Espresso的意大利咖啡,近年来在国内已经普遍为爱好咖啡的人所熟知,这种又浓又香,面上浮着一层金黄泡沫的纯黑咖啡,浓稠滚烫好似地狱逃上来的魔鬼,每每叫人一饮便陷入无可言喻的魅力中,难以忘怀。意大利咖啡的特色,表现在它的英文名字上,就是一个快字;作得快不超过十秒钟,喝得也快,因为只有两三口。一般意大利人起床之一件事马上煮一杯咖啡,不分男女几乎从早喝到晚,街上到处可见叫做BAR的咖啡小店,贩卖一杯四百里拉左右,约合台币十多元的咖啡,供人站着一饮而尽。

意大利人平均一天要喝上二十杯咖啡,调至意大利咖啡的咖啡豆是世界上炒得最深的一种豆子,这是为了配合意大利式咖啡壶瞬间萃取咖啡的特殊功能。由于一杯意大利咖啡的份量只有五十cc,咖啡豆用量只要六至八公克便够了,因此这种看起来很浓的咖啡,其实一点不伤肠胃,甚至还有帮助消化呢!意大利咖啡还有一种加了牛奶的喝法,叫做Cappuccino,利用意大利咖啡壶摄氏一百三十度以上的蒸汽,先将牛奶打成泡沫,再漂浮在浓黑的咖啡上。甜美的新鲜牛奶,纯白可爱;迷人的Espresso魔鬼在它的点缀之下,顿时就换化成美妙的天使了!

•中北欧:温和理智中欧式

不像意大利人那么热情如火,也不像法国人那么浪漫似水,中北欧一带的人喝咖啡,喝得理智又温和,正像他们一板一眼的民族性一样。欧洲人的生活与咖啡,几乎已经结成密不可分的环节,除了意大利和法国一带与众不同的咖啡喝法,从奥地利、瑞士、德国,以致于北欧几个国家,品尝咖啡的习惯与口味可以说是大同小异,他们深深了解中庸之道,完全属于中浓度口味。

中、北欧人民在家煮咖啡,最常使用的大多式简便的手冲式滤纸咖啡壶,以及台湾常见的家庭用电热咖啡壶(Drip Coffee Maker)。其中,滤纸冲泡咖啡法(Paper Drip)就起源于中欧,是德国人MERITA夫人在本世纪初发明,并在欧陆各国广为流传。但是营业场所的咖啡,由于需要大量快速供应,还是Espresso咖啡机的天下,只不过使用的咖啡豆口味不同。在这些国家的咖啡馆喝咖啡,与台湾更大的差别,可能是他们把咖啡、糖、奶三项分得很清楚,许多咖啡馆的价目表上都名列黑咖啡与加奶咖啡的不同价格,有些甚至连份量也列入价格差别差异的因素。中欧一些国家,像奥地利、瑞士,点心做得有名,花样繁出的各式糕点,理所当然也跃为咖啡桌上另一项出色的演出。

近几年来,北欧四国人民平均的咖啡饮用量一直名列全世界前四名榜上(每人每年一千杯以上),他们对咖啡的钟爱,用巴哈一出歌剧中的一段唱词形容最为恰当:这么美妙的咖啡,比一千次香吻更甜美,比陈年佳酿更醉人!

满地都是六便士,他却抬头看见了月亮

月亮是崇高而不可及的梦想,六便士是为了生活不得不赚取的卑微收入,多少人只是胆怯地抬头看一眼月亮,又低头追逐赖以温饱的六便士。六便士代表了现实与卑微,月亮象征了理想和崇高。

青少年时,是最容易有梦想的时候,那个时候有家人为你遮风挡雨,压根没有考虑过怎么面对现实的压力。那时候我的梦想天马行空,在日记里写下我的梦想就是要开一家咖啡店,日记里,我为它设计了名字,设计了装饰,设计了我能想到的一切。多年之后,当我再次翻开当初的日记,我却连它的名字都不记得了。是我的愿望变了吗?或许是吧,因为我知道自己已经逐渐变的现实了。

现实给了我们太多的东西,很少有人能有思特里克兰德的勇气,抛弃妻子儿女,背叛朋友,只为了追求自己的人生理想的事。面对着人生中大大小小的事情,我们有多少次是想要放弃的?但是或许是为了家人的期待,或许是为了安稳的生活,或许是无法忍受失败的结局,他人的眼光。

很多次我都想放弃现在的工作,一次次的给自己做好了心理建设,可是我依然在工作的岗位上活动着。为什么?因为我的父母已退休,因为我有两个孩子,因为我有家人和朋友,因为我有房贷,因为我已不再是热血沸腾的年纪,因为我失去了重新开始的勇气。

人生太多选择,成熟的我们已经没有太大的勇气去不顾后果选择那些看起来实在冒险的选项,因为我们知道,拥有的东西一旦丢下了,就极有可能再也回不来了。

放弃一切去追求自己梦寐以求的高地,我们做不到。但是换一种方式呢?比如在梦想与现实的之间,选择用自己喜欢的方式来度过一生---我也可以怀揣六便士,和家人一起看月亮。

梦见月亮是什么意思?做梦梦见月亮好不好?梦见月亮有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由小编帮你整理的梦见月亮的详细解说吧。

梦中的月亮,多象征纯洁、美好。

梦见月亮,通常预示一切都会顺心如意,爱情幸福,婚姻美满,事业兴旺。梦里见到的月亮,不同的形状,也表示了不同的人生遭遇或命运浮沉。

明亮的月光,象征家庭幸福。

梦见明月和满天闪烁的星星在一起,表示一切如意。

梦见满月在半空中大放光彩,表示万事如意。尤其在爱情方面,将不会有争执和吵架等情形发生,可度过一段甜蜜的日子。

梦见月亮照在身上,预示着健康方面要亮红灯。尤须注意呼吸系统方面的疾病,如伤风、扁桃腺发炎等。

梦见白天有月亮,表示将有倒霉事发生,会被人敲竹杠,或被醉鬼纠缠等。更好少出门,在家里过安静的日子吧。

梦见一轮孤零零的月亮,高悬夜空,四周没有星星,表示你可能会与恋人分手,或者你对爱情的渴望可能得不到满足。

梦见一轮明亮的月亮悬挂在静谧的夜空,周围一片云朵都没有,预示将有令人兴奋的变化到来,或许你心中已经偷偷充满了对变化的期待。

梦到有云遮住了月亮,在感情上,表示情人或夫妻关系恶化;或者预示要取得成果,还要克服一些短暂的困难。

梦中看见残月,表示你的性格中可能有阴暗的部分,可脑海里有令你心存疑虑的问题,你有些举棋不定,犹豫不决。

航海或出门远行的人梦见残月,预示在航海或旅行中可能会遇到危险,要当心。未婚男子梦见新月,恋人可能会与自己分手,或者因为情绪低落,焦虑苦闷,常常失眠。少女梦见半月是不祥之兆,要注意健康和安全。

满月象征着爱情上不一般的成功,或者要发财,得贵子。孕妇梦见满月,会生一个漂亮的儿子。病人梦见满月,身体很快会康复。

梦见满月在半空放出光彩,表示万事如意,尤其爱情方面,你跟心上人可能一段时间内都不会发生争执吵架,将度过一段甜蜜难忘的时光。

梦见满月东升,预示你将大展宏图,这是如能加倍努力学习或工作,将取得意料不到的好成绩,有可通会一鸣惊人,或赢得事业上惊人的发展契机。

梦见月亮从地平线上升起,表示最近经济上颇为宽裕,可能每天都有不错的财运。但这时候要避免浪费,以免财运轻易失去。

梦见月亮从大海上升起,预示你能白手起家,或大兴家业,财运转好。

梦里月光由窗户照进,预示在爱情方面将有意想不到的发展。如果现在没有恋爱,可能会与身边某个人发生感情。

梦见月亮将要落下,在爱情或婚姻方面可能有重大危机,存在破裂或长期分离的可能。感情上,不能再疏忽了,要多去关心对方,多为对方着想。

梦见弯弯的月亮静静地高挂在天上,恋爱有所停滞。你跟恋人的关系好像前一阶段进展顺利,但最近却可能发现再无法突破目前的状态,甚至有时两人见了面,也会突然觉得无话可谈,有些尴尬。在交往中,不妨想些新创新,让约会有些新意。梦见月亮照在身上,要注意最近的身体情况,可能会得呼吸系统的疾病,或伤风、扁桃腺发炎等症。

男人梦见明亮的月光无倾洒在地球上,预示要出意外,你可能在经济上会有损失。梦见白天有月亮,可能会有一些倒霉的事情到来,也许会被人纠缠或勒索、抢劫,更好减少不必要的出门,在家里安宁度日。

梦见明亮的月光映在水面上,是时间充裕,休闲活动增多的象征。与其将时间消耗在餐馆、咖啡店、网吧,不如到户外去放松一下,登山郊游,可能会有更大的收获。

梦见自己在月球上散步,象征智力上升,思维进入活跃期,最近可能头脑异常清晰,思维敏锐,这时去参加考试、或努力工作,将取得不一般的成绩,有机会得到老师或领导的格外赏识。

周易解梦

月亮代表母性或女性,表示你愿意为恋人奉献一切。整体上这是一个好梦,代表你们的关系很好。

但如果你是女性便要小心了。小心被利用。

梦到云遮月表示情人、夫妻关希恶化。

月亮形状改变表示人生变化、浮沉、流转。

梦到满月表示将会怀孕。

如吞下日、月、星辰表示怀孕。

梦见满天星星和明月表示吉祥如意。

原版周公解梦

梦见吞下月亮,表示怀孕。见圆月,主生贵子。《周公解梦》

见月亮,主事事遂。《周公解梦》

梦抱月,大吉。妇人梦此,主得大贵之女;男人梦此,主得贤美之妻。《梦林玄解》

梦抱月。妇人梦之,主得大贵之女;男子梦之,主得贤美之妻。《断梦秘书》

梦波底映月,凶,婚姻不就,诸事不祥。《梦林玄解》

梦带锄人坐月中,主阴人内助得力之象。《梦林玄解》

梦登山擎月,大吉,主酒食丰富,子嗣荣贵。《梦林玄解》

梦登梯摸月,大吉。文士飞腾,平人遇贵。《梦林玄解》

梦登天奔人月,吉。狱中之人梦之则不祥。《梦林玄解》

梦开卷出明月,吉。《梦林玄解》

梦两月相击,主阴人不睦,经商防有同伴暗谋,慎之。《梦林玄解》

梦林中明月,大吉,主平安。《梦林玄解》

梦摸月,此主平地升天、飞腾遇贵之象。《断梦秘书》

梦烧香拜月。男女梦此,主有私情暗约,凡妇女当得夫,主欢心。事事阴暗之中,必有际遇,吉祥。《梦林玄解》

梦射中月,吉,事业兴隆,老人喜发孙枝。《梦林玄解》

梦玩月,主生存不久之兆。《断梦秘书》

梦有数月在天,主添妾婢。《梦林玄解》

梦月暗。此为阴中之阴,孕妇梦之吉。主母有忧病,妻有灾殃,百事暖昧不明之兆。《断梦秘书》

梦月暗。孕妇梦此则吉;其他人梦此,主母有忧病,妻有灾殃,凡事皆暧昧不明。《梦林玄解》

梦月沉水底。此主经商无望,婚姻不就,诸事不吉,功名子嗣尽如水中之月,乃凶象也。《断梦秘书》

梦月出海中,吉,主财源兴发,谋望无不遂。《梦林玄解》

梦月出海中。此为财源兴发、子孙繁盛之兆,主谋望成遂,婚姻必谐,孕育贵子,财利丰收,名誉大起。《断梦秘书》

梦月初出,非联佳丽,必产祥麟。《梦林玄解》

梦月飞人袖,大吉。主得贵子贤姬,名利亨通,诸事大吉。《梦林玄解》

梦月忽被云遮,凶,为下人欺上之象。妻被人疑,行人隔,书信隔,讼不理,名不遂,利不通,病未痊。《梦林玄解》

梦月绕房屋,大吉,主有光彩临门。《梦林玄解》

梦月人船,吉。《梦林玄解》

梦月人户,吉,主有美人私至。孕妇梦之,必招贵女。亦主远信至,或远人来访。《梦林玄解》

梦月人怀,大吉,主得大贵之女。《梦林玄解》

梦月人楼悬梁上,主家室光荣,招妻纳妾之祥。若女人梦之,主有含愤悬梁自缢,宜提防之。《梦林玄解》

梦月有翳,主右目有疾。《梦林玄解》

梦月圆明亮,大吉,为光华圆满之象。凡事享福,无不遂意,婚必合,孕必贵,名必扬,利必倍,讼必理,病必瘥;家道昌,寿命永。有所期约,应于卯年月及望日。《梦林玄解》

梦月中有身影,吉。文人大利;病人则主身入阴虚之地,不为佳祥;小人梦之,月中有人为肉字,主得酒肉之喜。《梦林玄解》

梦月坠井中,大凶,功名不遂,反受坎坷,经营无利,恐有险难官讼,防妇人牢狱之灾。《梦林玄解》

梦月坠落,凶,凡事皆为不祥,女人更应注意。《梦林玄解》

梦中秋玩月,大吉。此梦文章秋捷,家室重圆之兆。文人功名遂至,女人孕秀女贵子。诸事吉祥如意。《梦林玄解》

梦捉月,独利文人,主得贵女之兆。《梦林玄解》

有月之夜,主有吉。《周公解梦》

月入怀,主生贵女。《周公解梦》

心理学解梦

梦境解说:月亮代表人性中感情化和女性的一面,它涉及到人的直觉、心理、爱情和浪漫的情感。梦中的残月表示你性格中阴暗或存在疑惑的部分。此外,月亮也象征你的母亲或你与自己母亲的关系。

心理分析:按古代的说法,月亮会影响到人的心理活动,例如男性的内心感受或女性的直觉。前者梦见月亮说明应停止对女性的妄加臆想或消除心中对女性的恐惧。在后者梦中见到的月亮通常表示她和其他女性的关系。

精神象征:从精神层面上看,梦中的月亮代表掌管万物的女神或表示你自身阴暗、未知的一面。此外,它也可以象征某些无法达到的目标或不可能得到的事物。

梦见月亮的案例分析

梦境描述:我经常做梦,最美的梦是和男朋友在一起欣赏月色。夜暮时分,我们一起去林间散步。徐徐的晚风轻拂着我的笑脸,嫩嫩的柳枝在风中摇曳。我们相依相偎地说着、笑着、走着,溶溶的月光静静地洒在小路上,我深情地对男朋友说:你看,今晚的月亮多美啊。

梦境解析:梦中的月亮,是美好、纯洁的象征。梦见月亮,预示你的事业或爱情都将获得幸福、美满的结局。

倘若梦中出现月食,表明你存在过分担心的心理,也可能意味着你自己或亲朋好友可能会得一点小病。不过不必太担心,没什么大的病痛。

梦见水中的月亮,表明你是一个充满着希望、充满着幻想的女孩,你的计划多多、想法多多,而且你的计划和想法可能总是在不停地变化,随时随地你都会有新的想法。